![]() |
Nasze nagrania - Wersja do druku +- basscity.eu (https://basscity.eu) +-- Dział: dzielnice (https://basscity.eu/forum-1.html) +--- Dział: dzielnica basowa (https://basscity.eu/forum-6.html) +--- Wątek: Nasze nagrania (/thread-48.html) Strony:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
|
RE: Nasze nagrania - jetofuj - 04-05-2011 Możemy iść na kompromis i posłuchać tego i tego ![]() RE: Nasze nagrania - Hubert - 04-05-2011 ej, bez przesady! ile mamy słuchać! Niektórzy tutaj pracują ![]() RE: Nasze nagrania - WFoltynski - 04-05-2011 (03-30-2011, 03:08 PM)groza napisał(a):(03-30-2011, 02:22 PM)bratekr napisał(a): Symbolikę i symbole. W tekście jest sporo alegorii. +1000 moje parę groszy - najlepsze teksty to te, które prostym językiem "środka" mówią o codziennych lub jak kto woli ważnych sprawach. Jezyk polski niestety ma to do siebie, że w angielskim da się powiedzieć to samo wymowniej i 3 razy krócej, z czym ja np. mam zawsze problem przy przekładach. nie każdy jest Dylanem i potrafi napisać wymowny i mistyczny bełkot, który ma ręce i nogi (vide All Along the Watchtower). Nie każdy jest Joni Mitchell, która pisze teksty poetyckie, a nie ociera się o to z czym walczy polska "poezja śpiewana". Nie każdy jest Hendrixem, który pisał o kolorowych abstrakcjach w bełkotliwy sposób, a mimo to potem łapiesz się nucąc te teksty. Inna beczka to teksty starych standardów jazzowych - pisane przez tekściarzy, o najzwyczajniejszych rzeczach, a ile miały w sobie polotu i uroku. "On the sunny side of the street" chociażby - majstersztyk. Dla mnie - jako słuchacza - meczące jest w naszej muzyce słuchanie o rzekomych egzystencjalnych problemach popowych wokalistów, którzy tysiące razy wznoszą się jak ptak, wzlatują do góry, szukają siebie i odnajdują się, zaglądają do swojego wnętrza. Naprawdę wole już słuchać, że koszule na sznurach schły, tak mi źle (ile autoironii w tym!) albo że w poniedziałek nie mogę - to jest zgrabne i miliony się z tym identyfikowały... Moim zdaniem w dobrym tekście wchodzi w to wszystko czynnik nieuchwytny i to wcale niezależny od polonistycznych (błeee) metafor i alegorii - jakaś nie wiem, "prawda życia". Coś co sprawia, że po posłuchaniu piosenki wpisujesz w google fraze "nazwa zespołu+lyrics" i rozkminiasz, albo że łapiesz się na nuceniu. Ja tak miałem wielokrotnie wpisując w google w poszukiwaniu tekstów Mayera, Matthewsa, Stinga a polskich tekstów znajduje takich z dziesięć może bo połowę z nich piszą ludzie których wskazało się paluchem w zespole (typu: stań na bramce! hehehe) albo pisano je na kolanach w studio. A z dziesięć procent pisali ludzie którzy naprawdę powinni sie tym zajmować. pozdr! RE: Nasze nagrania - miklo - 04-05-2011 (04-05-2011, 10:38 AM)zakwas napisał(a): http://www.youtube.com/watch?v=4gW-MP0xzDcSłychać głównie wokal i wiosła. Perka i bas giną jak na moje ucho. Za mało dynamitu ma werbel i stopa (no i bas ofkoze) przez kawałek w moich uszach się jakoś rozłazi :/ Na przykład przejście od 0:50 - werbla praktycznie nie ma - gitarka sobie pyka. W zasadzie tam nie musiało być tylko crescendo - mogło być przeplatane normalnymi uderzeniami - walnięcie byłoby większe i motor jak się patrzy ![]() RE: Nasze nagrania - zakwas - 04-05-2011 (04-05-2011, 11:30 AM)miklo napisał(a): Słychać głównie wokal i wiosła. Perka i bas giną jak na moje ucho. Za mało dynamitu ma werbel i stopa (no i bas ofkoze) przez kawałek w moich uszach się jakoś rozłazi :/ Dziękuje. ![]() RE: Nasze nagrania - Karol - 04-05-2011 Ja bym chciał pisać takie teksty jak Roger na Dark side.... Proste do granic możliwości a zarazem piękne. btw. Kiedyś słuchałem wywiadu z Maxem Cavalerą i mniej więcej było to tak Aj dąt lajk najs songs abałt flałers in jor her Aj lajk somting lajk...you noł... fak de łorld ![]() zabawnie to brzmiało z jego akcentem RE: Nasze nagrania - jetofuj - 04-05-2011 Kwestia polskojęzycznego tekściarstwa w muzyce rockowej jest bardzo niewdzięczna. Mój gitarzysta, jak zaczął ostatnio użyczać swego głosu, zdecydowanie odmówił śpiewania smętnych wynurzeń i śmiesznych wojowniczych tekstów w języku polskim. Dlatego zdecydowaliśmy się na wykorzystanie poezji Williama Blake'a i innych wyklętych poetów, również starych folkowych przyśpiewek, które nie dość, że są piękne, to jeszcze - co by nie mówić - niosą ze sobą jakąś mądrość. RE: Nasze nagrania - groza - 04-05-2011 (04-05-2011, 11:26 AM)WFoltynski napisał(a): że w angielskim da się powiedzieć to samo wymowniej i 3 razy krócej, z czym ja np. mam zawsze problem przy przekładach. Kultura i język w sam sobie różni się na tyle, że dobry przekład rzeczy typu "prosta piosenka" często graniczy z cudem - wychodzą straszne głupoty i banał. Znam w sumie na pamięć parę płyt Toma Waitsa, który jest moim mistrzem jeśli chodzi o łączenie tekstu z muzyką - tego się chyba nie da przetłumaczyć i oddać w naszym języku. Inna sprawa, że dobre teksty rockowe często są takie trochę naiwne, tak chyba powinno być - paru dobrych tekściarzy przyłapałem na tym, że swoje najfajniejsze teksty po latach sami opisywali jako dziecinne i niedojrzałe. Co do polskich młodych adeptów, to niestety większość zaczyna od bezmiaru zatracenia, odchodzenia w ciszę zapomnienia, kres nadzieii i niewyobrażalne wprost katorgi, męczarnie, cierpienie, ból, samotność, zło, ciemność i brak prezerwatyw na stacji benzynowej w niedzielę o 23 - wszystko oczywiście ubrane tak, by nie pisać o niczym konkretnym, za to bardzo głęboko. RE: Nasze nagrania - miklo - 04-05-2011 W moim odczuciu dobrym tekściarzem był pan Loebl. W połączeniu z niektórymi riffami Tadka robiły się mega chwytliwe kawałki. RE: Nasze nagrania - yarzenioova - 04-05-2011 (04-05-2011, 01:00 PM)groza napisał(a): [...] kres nadzieji [...] Jak już mowa o języku polskim. Gotcha ! ![]() RE: Nasze nagrania - jetofuj - 04-05-2011 (04-05-2011, 01:00 PM)groza napisał(a): Co do polskich młodych adeptów, to niestety większość zaczyna od bezmiaru zatracenia, odchodzenia w ciszę zapomnienia, kres nadzieji i niewyobrażalne wprost katorgi, męczarnie, cierpienie, ból, samotność, zło, ciemność i brak prezerwatyw na stacji benzynowej w niedzielę o 23 - wszystko oczywiście ubrane tak, by nie pisać o niczym konkretnym, za to bardzo głęboko. Trzeba tylko wziąć pod uwagę, że inaczej się patrzy na świat jak się ma lat 15, 25, 35 itd. Duża część tej pięknej naiwności - o której wspomniałeś - bierze się właśnie z młodego wieku. RE: Nasze nagrania - groza - 04-05-2011 (04-05-2011, 10:38 AM)zakwas napisał(a): http://www.youtube.com/watch?v=4gW-MP0xzDc Gary sama górka w sumie, werbel brzmi jak taki z zestawu dla dzieci jakiegoś ![]() Igor spierdalaj! (przekład na polski - "Dziękuję za zwrócenie mi uwagi na aspekt zagadnienia, który niestety umknął mojej uwadze." ![]() RE: Nasze nagrania - yarzenioova - 04-05-2011 Zamieść utwór w naszych nagraniach, chętnie ocenie warstwę merytoryczna i semantyczną Twojego przekazu, bo z ortografią najlepiej nie jest niestety. ![]() ![]() RE: Nasze nagrania - groza - 04-05-2011 Igorek powoli żuł małpę. Była gorzka i żylasta. Pomimo tego, że był Iguaną brzydził się wszelkimi formami dewiacji seksualnych, w tym również wegetarianizmem, tak powszechnym wśród innych przedstawicieli gatunku. Zresztą, jakie to ma znaczenie? Tutaj, na Pustyni Mądralińskich. Na wygnaniu. Dni mijały bez celu, wypełnione gorzkim smakiem - między innymi - porażki oraz cichutkim zawodzeniem. - Pojawił się Drugi Wygnaniec. W końcu, nareszcie. Serce Igorka biło szybciej niż kiedykolwiek, miotając się między przerażeniem i euforią. Ktoś inny. Taki jak ja. Dziękuję. Dziękuję. Będziemy analizować. Porównywać, osądzać, krytykować i wytykać. Nareszcie. Dziękuję. Miałem rację, on też na pewno miał. Na pewno miał - dlatego go wygnali. Tępe gnoje. Dziękuję, dzięku... - Cześć Jaszczurka. Nazywam się Piotr Rogucki. ...rwa. RE: Nasze nagrania - socool_bass - 04-05-2011 (04-05-2011, 02:17 PM)groza napisał(a): Igorek powoli żuł małpę. Była gorzka i żylasta. Pomimo tego, że był Iguaną brzydził się wszelkimi formami dewiacji seksualnych, w tym również wegetarianizmem, tak powszechnym wśród innych przedstawicieli gatunku. Zresztą, jakie to ma znaczenie? Tutaj, na Pustyni Mądralińskich. Na wygnaniu. Kurwa!!! Specjalnie sobie konto założyłem żeby to powiedzieć: DOOOOBREEEEE ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Gdzie tu jest opcja "Lubię To" ???? ![]() ![]() |